

アジアをはじめ世界のビジネスシーンでは、英語は必須といえます。IMSはどの国にも通用するベーシックな英語と正しい表記を使用し、誤解の生じない翻訳を提供しています。

| 日本語 |
よく間違う誤訳 |
正しい英語 |
| シーケンサー |
Sequencer |
Programmable controller (PLC) |
パルスモーター/
ステッピングモーター |
Pulse motor Step motor |
Stepper motor |
| ボリューム |
Volume |
Knob, Variable resistance |
常時開
常時閉 |
Always open
Always close |
Normally open contact
Normally closed contact |
| 漏電遮断器 |
Leakage stopper |
Ground fault interrupt Ground fault circuit breaker |
| 2進法 |
2-step method |
Binary notation |
| アルマイト |
Alumite |
Anodized aluminium |
| ハンドル |
Handle |
Steering wheel |
| チップ |
Tip |
Chip |
|
日本語が英語としてそのまま通じる単語
| 日本語 |
英語 |
| 津波 |
Tsunami |
| 焼肉 |
Yakiniku |
| 照焼 |
Teriyaki |
| 折り紙 |
Origami |
| 台風 |
Typhoon |
|